Profilo utente

Danyelol

danyelol@bookwyrm.it

Registrato 5 mesi, 3 settimane fa

Questo collegamento si apre in una finestra pop-up

Libri di Danyelol

Letture correnti

Obiettivo di lettura 2026

Completato! Danyelol ha letto 13 di 12 libri.

Patagonia express. Appunti dal sud del mondo (Italian language)

Navigheremo nella notte australe verso la fine del mondo, e quando alla luce della Croce del sud brinderò all’eterna salute del dannato inglese che se l'è svignata per primo, forse il vento mi porterà l'eco dei cavalli, montati da due vecchi gringo, che galoppano sul profilo incerto del litorale, in una regione così vasta e colma di avventure che non può essere toccata dalla meschina frontiera che separa la vita dalla morte.

Patagonia express. Appunti dal sud del mondo (Pagina 18)

Patagonia express. Appunti dal sud del mondo (Italian language)

Terre lontane e paesi incantati…

L'ho divorato in un pomeriggio. È stata la mia seconda lettura, mi è piaciuta più della prima. Avevo bisogno di leggere di terre lontane per ritrovare me stesso e per sognare. E poi è il libro che mi ha convinto a scrivere su una moleskine, avevo bisogno di una rinfrescata. Ti fa venire voglia di viaggiare, di conoscere gente con culture diverse e sentire storie, non importa se vere o semplici bugie.

citazione da Courrier sud di Antoine de Saint-Exupéry (Le livre de poche -- 177)

Antoine de Saint-Exupéry: Courrier sud (French language, 1965, Gallimard)

Courrier sud, translated as Southern Mail and Southern Carrier, is the first novel by Antoine …

Et ce printemps! Te souviens-tu de ce printemps après la pluie grise de Toulouse? Cet air si neuf qui circulait entre les choses. Chaque femme contenait un secret : un accent, un geste, une silence. Et toutes étaient désirables. Et puis, tu me connais, cette hâte de repartir, de chercher plus loin ce que je pressentais et ne comprenais pas, car j'étais ce sourcier dont le coudrier tremble et qu'il promène sur le monde jusqu'au trésor.

Courrier sud di  (Le livre de poche -- 177) (Pagina 42)

citazione da Courrier sud di Antoine de Saint-Exupéry (Le livre de poche -- 177)

Antoine de Saint-Exupéry: Courrier sud (French language, 1965, Gallimard)

Courrier sud, translated as Southern Mail and Southern Carrier, is the first novel by Antoine …

Il avait craint de trouver les choses différentes et voici qu'il souffrait de les découvrir si semblables. Il n'attendait plus des rencontres, des amitiés qu'un ennui vague. De loin on imagine.

Courrier sud di  (Le livre de poche -- 177) (Pagina 40)

ha recensito Courrier sud di Antoine de Saint-Exupéry (Le livre de poche -- 177)

Antoine de Saint-Exupéry: Courrier sud (French language, 1965, Gallimard)

Courrier sud, translated as Southern Mail and Southern Carrier, is the first novel by Antoine …

"Une saison apporte les fleurs, l’automne les fruits, une saison apporte l’amour : la vie est simple."

Non mi ha fatto impazzire: trama praticamente nulla, anche lo stile di scrittura non mi ha appassionato, con tante cose non dette e da intuire. Per contro ho apprezzato davvero tanto le immagini poetiche create dall’autore. Proprio le immagini poetiche sono le parti più belle del libro, che ti fanno chiudere gli occhi e pensare e sognare. In più adoro questa edizione, il fascino del libro antico, con la carta ingiallita che dà una sensazione di calore.

Giovanni Ziccardi: Aggiustare il mondo (Paperback, Italiano language, Milano University Press)

La vita troppo breve dell'hacker Aaron Swartz – morto suicida l'11 gennaio del 2013 – …

Sicuramente - scriveva Aaron in questo post - ci sono stati momenti in cui siete stati tristi. Forse una persona cara vi ha abbandonato o un piano è andato terribilmente storto. Il vostro viso è affranto. Forse piangete. Vi sentite inutili. Vi chiedete se valga la pena andare avanti. Tutto ciò che a cui pensate sembra desolante: le cose che avete fatto, quelle che sperate di fare, le persone che vi circondano. Si vuole solo stare a letto e tenere le luci spente. L’umore depresso è così, solo che non arriva per nessuna ragione e non se ne va per nessuna.

Aggiustare il mondo di  (70%)

Giovanni Ziccardi: Aggiustare il mondo (Paperback, Italiano language, Milano University Press)

La vita troppo breve dell'hacker Aaron Swartz – morto suicida l'11 gennaio del 2013 – …

Voi costruite bombe atomiche, voi finanziate guerre, uccidete, ingannate e ci mentite, e cercate di farci credere che è per il nostro bene, e noi siamo i criminali. Sì, sono un criminale. Il mio crimine è quello della curiosità. Il mio crimine è quello di giudicare le persone per ciò che dicono e che pensano, e non per come appaiono. Il mio crimine è quello di essere più intelligente di te: una cosa, questa, che non mi perdonerai mai. Io sono un hacker, e questo è il mio manifesto. Puoi fermare tutto questo combattendoci a uno a uno, ma non puoi fermarci tutti. Del resto, siamo tutti uguali.

Aggiustare il mondo di  (8%)

Giovanni Ziccardi: Aggiustare il mondo (Paperback, Italiano language, Milano University Press)

La vita troppo breve dell'hacker Aaron Swartz – morto suicida l'11 gennaio del 2013 – …

Aggiustiamo il mondo, o almeno, è anche nostra responsabilità cercare di migliorarlo

Dobbiamo riconquistare la nostra libertà e i nostri diritti. A volte può essere faticoso, scomodo, ci può anche sembrare inutile, ma non possiamo accettare il mondo della tecnologia e il mercato dei nostri dati attuale. Dobbiamo collaborare, i diversi siti del Fediverso sono la dimostrazione di come la collaborazione senza scopo di lucro sia possibile, e di come ci si possa disconnettere dai social tradizionali. La degooglizzazione deve essere il primo passo, possiamo passare a tantissime applicazioni libere e open source. Non mollate, non siete soli ed è la cosa giusta da fare. Parlatene in casa, con gli amici, diffondiamo queste idee di libertà e consigliate questo libro, è incredibilmente motivante.