#folklore

Vedi gli stati taggati nella comunità locale BookWyrm.it

Wilhelm Mannhardt, Johann Wilhelm Wolf: Zeitschrift Für Deutsche Mythologie und Sittenkunde, Erster Band (1853, Verlag der Dieterischen Buchhandlung) Nessuna valutazione

I've translated the following folk tales from this #folklore magazine:

"A Maidservant is abducted by the Wild Army" ("Eine Magd wird vom Wilden Heer entführt"): www.patreon.com/posts/wild-hunt-part-2-27425823

"The Doctor with the Billy Goats" ("Der Doctor mit den Böcken"): www.patreon.com/posts/doctor-with-47016910

"The Devil and the Teacher" ("Der Teufel und der Schulmeister"): www.patreon.com/posts/summoning-devil-39474520

Otto Schell: Bergische Sagen (1897, A. Martini u. Grüttefien) Nessuna valutazione

Eine Sammlung von Sagen aus dem Bergischen Land.

A collection of legends and folk …

I've translated the following folk tales from this #folklore collection:

"The Poor Smith of Bielefeld" ("Das Schmiedchen von Bielefeld"): www.patreon.com/posts/smiths-and-devil-73807737

"The Devil Carries a Card Player Home" ("Der Teufel trägt einen Kartenspieler heim") "Card Players Mend Their Ways Thanks to the Devil" ("Durch den Teufel gebesserte Kartenspieler") "The Card Player of Sonnborn" ("Der Kartenspieler von Sonnborn"): www.patreon.com/posts/card-player-76962907

"An Appearance of the Devil in Herrenstrunden" ("Eine Teufelserscheinung in Herrenstrunden"): www.patreon.com/posts/devil-below-79443282

"The Devil Captures a Horse" ("Der Teufel fängt ein Pferd ein") "The Banished Devil" ("Der gebannte Teufel"): www.patreon.com/posts/taking-devils-in-79692012

"The Devil On All Fours" ("Der Teufel auf allen Vieren") "Child Drives the Devil Away" ("Kind vertreibt den Teufel"): www.patreon.com/posts/devils-last-77781678

"The Devil’s Grandmother" ("Des Teufels Großmutter"): www.patreon.com/posts/devils-35074601

"The Eternal Huntsman and the White Woman" ("Der …

Franz Sundermann: Sagen und sagenhafte Erzählungen aus Ostfriesland (1869, A. H. Dunkmann) Nessuna valutazione

I've translated the following folk tales from this #folklore collection:

"The Ship of Hell" ("Das Teufelsschiff"): www.patreon.com/posts/devil-and-sea-26556438

"The Ghost Ship (Emden)" ("Das Geisterschiff"): www.patreon.com/posts/terror-of-sea-50181475

"The “Lordly Dog”" ("Der 'Herrenhund'"): www.patreon.com/posts/evil-poodles-33667637

"The Will-o’-Wisp of Ihlow" ("Das Irrlicht): www.patreon.com/posts/errant-lights-36267709

commento su Die Sagen und Volksmährchen der Deutschen di Kaspar Friedrich Gottschalck (Nineteenth Century Collections Online: European Literature, the Corvey Collection, 1790-1840)

Kaspar Friedrich Gottschalck: Die Sagen und Volksmährchen der Deutschen (EBook, German language, 1814, Hemmerde und Schwetschke) Nessuna valutazione

Eine Sammlung deutscher Sagen - eine der wenigen, die älter als die "Deutschen Sagen" der …

Johann Krainz: Mythen und sagen aus dem steirischen Hochlande (German language, 1880, C. Jilg) Nessuna valutazione

Eine Sammlung von 320 Sagen aus der Steiermark.

A collection of 320 legends and …

I've translated the following folk tales from this #folklore collection:

"The Carter and the Wild Hunt" ("Der Fuhrmann und die wilde Jagd"): www.patreon.com/posts/women-of-wild-94072124

"The Ghosts of the Old Noricans" ("Die Geister der alten Noriker"): www.patreon.com/posts/ghosts-within-50179425

"The Golden Girdle" ("Der goldene Gürtel") "Curse and Blessing of the Wild Maidens" ("Fluch und Segen der Wildfräulein"): www.patreon.com/posts/desires-of-98261400

Matt Goetz, Nathan Dowdell, Douglas Seacat, John Houlihan, Nick Brown: Cohors Cthulhu Player's Guide (2024, Modiphius Entertainment Ltd.) Nessuna valutazione

Rise Up Against the Gods Themselves!

Welcome to an epic struggle of heroic mortals …

Another #ttrpg in the category: "Backed the Kickstarter, no idea when I will actually get around to reading it."

Still, I love #CallOfCthulhu , and I am always up for more interesting historical setting. Plus, the "default region" is ancient Germania, so I might actually use some of my German #folklore research for this...

Ignaz Vinzenz Zingerle: Sagen aus Tirol. (German language, 1891, Wagner) Nessuna valutazione

Eine Sammlung von 1022 Sagen aus Tirol.

A collection of 1022 folk tales and …

I've translated the following folk tales from this #folklore collection:

"The Maidens of Salge Mountain" ("Die Salgfräulein"): www.patreon.com/posts/maidens-of-salge-92883471

"The Marriage Powder" ("Das Heiratspulver"): www.patreon.com/posts/dodgy-love-48650837

"Blessed Maids" ("Selige Dirnen"): www.patreon.com/posts/desires-of-98261400

commento su Bayerische Sagen und Bräuche: Beitrag zur deutschen Mythologie. Erster Band di Friedrich Panzer (Bayerische Sagen und Bräuche: Beitrag zur deutschen Mythologie, #1)

Friedrich Panzer: Bayerische Sagen und Bräuche: Beitrag zur deutschen Mythologie. Erster Band (1848) Nessuna valutazione

Der erste Teil einer Sammlung von Sagen und Folklore aus Bayern.

The first part …

I've translated the following folk tales from this #folklore collection:

"The Smith of Mitterbach" ("Der Schmid von Mitterbach"): www.patreon.com/posts/devil-and-smith-25930141

"The Devil's Stone near Dürkheim" ("Der Teufelsstein bey Dürkheim"): www.patreon.com/posts/devil-and-white-55995433

"The Night Hunt near Wolfrathshausen" ("Das nachtgjaid bey Wolfrathshausen, in Oberbayern") "The Wild Hunt at Surheim" ("Das wilde gjoad bey Surheim in Oberbayern") "The Wild Hunt Escarpment at Berchtesgaden" ("Die Gjoadwand bey Berchtesgaden"): www.patreon.com/posts/wild-hunt-part-2-27425823

"The Wild Huntsman in the Odenwieserwald Forest" ("Der wilde jäger in dem Odenwieserwald, in Niederbayern"): www.patreon.com/posts/wild-hunt-for-25965155

"The Three Maidens at Leutstetten" ("s. Ainpet, s. Gberpet, S. Firpet zu Leutstetten, in Oberbayern"): www.patreon.com/posts/three-maidens-25966611

"The Kirnberg at Berchtesgaden" ("Der Kirnberg bey Berchtesgaden") "The Castle Hill at Wolfratshausen" ("Der Schlossberg bei Wolfrathshausen, in Oberbayern") "The Three Maidens at Deisenhofen" ("Deisenhofen bey Grünwald") "The Three …

Albert Niederhöffer: Mecklenburg's Volkssagen - Vierter Band (German language, 1858, Verlag von Heinrich Hübner) Nessuna valutazione

Der vierte und letzte Band einer Sammlung von Sagen aus Mecklenburg.

The fourth and …

I have translated the folk tale "Das verwünschte Schloss Mecklenburg bei Fürstenhagen, unweit Feldberg" (*"The Cursed Castle Mecklenburg near Fürstenhagen, close to Feldberg"):

www.patreon.com/posts/accursed-abodes-97229842

#Germany #folktale #folklore

Richard Kühnau: Schlesische Sagen 1 - Spuk- und Gespenstersagen (1910, B.G. Teubner)

'But [the snake] spoke: "Don't be afraid of me, for if you want to have the treasures, you need to do nothing more than show courage. Undress yourself, and if you have the strength of will not to utter any sound if I crawl up your naked body in order to put the key into your mouth, you won't have just saved me (for I am cursed), but shall also gain possession of the vast treasures in the vaults of that ruin..."'

Schlesische Sagen 1 - Spuk- und Gespenstersagen di  (Schlesische Sagen, #1)

German #folklore - where you have to get naked and up close and personal with a snake in order to get rich!

Nils Hintze, Johan Egerkrans, Nils Karlén, Rickard Antroia: Vaesen (Hardcover, Free League) Nessuna valutazione

In dark forests and forlorn mountains, by black lakes and hidden groves. At your doorstep. …

Vaesen is a game that should be right up my alley, considering it's a #ttrpg based on European #folklore and set in the 19th century - i.e. the topic and time I am studying myself.

Alas, so far I have been unable to find the time to actually read it. But hey - if anyone wants to write a Germany sourcebook for it, I am available as an expert consultant. 😉

commento su Harzmärchenbuch di August Ey

August Ey: Harzmärchenbuch (German language, 1862, Fr. Steudel) Nessuna valutazione

Richard Kühnau: Schlesische Sagen 1 - Spuk- und Gespenstersagen (1910, B.G. Teubner)

I'm constantly reading through old, German-language folk tale collections in the public domain for my #folklore translation work, and this is the volume I am reading now - the first volume of a massive three-book collection on the folk tales of #Silesia.

commento su Sagen, Legenden und Geschichten aus der Fränkischen Schweiz (Die Fränkische Schweiz, Landschaft und Kultur ;)

Sagen, Legenden und Geschichten aus der Fränkischen Schweiz (German language, 1988, Palm & Enke) Nessuna valutazione

Diese erste Sagensammlung der Fränkischen Schweiz gründet sich auf das vom Bearbeiter bereits 1965 erstellte …

This book, describing the folk tales of the hill country near where I grew up, was basically my introduction to German #folklore and all its weirdness.

All my work in this field started here. Though ironically, I have only translated few tales from this region because there are so few public domain sources...