Nelly ha recensito Il vangelo esseno della Pace #1 di Edmond Bordeaux-Szekely
Bello
4 stelle
Davvero molto interessante, ci sono cose che mai avevo letto prima, e che sono adesso attuali.
epub, 80 pagine
lingua Italiano
Pubblicato da l'Età dell'acquario.
«Saranno presto passati due millenni da quando il Figlio dell’Uomo è venuto per insegnare all’umanità “la via, la verità e la vita”. Portava la guarigione ai malati, la saggezza agli ignoranti e la felicità a coloro che erano infelici e miserabili. Le sue parole, in parte dimenticate, furono raccolte solo alcune generazioni dopo che furono pronunciate. Furono fraintese, falsamente annotate, rielaborate centinaia di volte, riscritte centinaia di volte e tuttavia sopravvivono da quasi due millenni. E anche se le sue parole, come le abbiamo attualmente nel Nuovo Testamento, sono state terribilmente mutilate e distorte, hanno conquistato metà dell’umanità e formato l’intera civiltà dell’Occidente. Questo solo fatto dimostra l’eterna vitalità, il valore supremo e incomparabile delle Parole del Maestro. Questa è la ragione per cui abbiamo deciso di pubblicare le parole autentiche e originali di Gesù, tradotte direttamente dall’aramaico, la lingua parlata da Gesù e da Giovanni, il suo amato discepolo, …
«Saranno presto passati due millenni da quando il Figlio dell’Uomo è venuto per insegnare all’umanità “la via, la verità e la vita”. Portava la guarigione ai malati, la saggezza agli ignoranti e la felicità a coloro che erano infelici e miserabili. Le sue parole, in parte dimenticate, furono raccolte solo alcune generazioni dopo che furono pronunciate. Furono fraintese, falsamente annotate, rielaborate centinaia di volte, riscritte centinaia di volte e tuttavia sopravvivono da quasi due millenni. E anche se le sue parole, come le abbiamo attualmente nel Nuovo Testamento, sono state terribilmente mutilate e distorte, hanno conquistato metà dell’umanità e formato l’intera civiltà dell’Occidente. Questo solo fatto dimostra l’eterna vitalità, il valore supremo e incomparabile delle Parole del Maestro. Questa è la ragione per cui abbiamo deciso di pubblicare le parole autentiche e originali di Gesù, tradotte direttamente dall’aramaico, la lingua parlata da Gesù e da Giovanni, il suo amato discepolo, che fu l’unico tra i discepoli di Gesù a prendere nota con perfetta precisione degli insegnamenti personali del Maestro».
Davvero molto interessante, ci sono cose che mai avevo letto prima, e che sono adesso attuali.